СТАНЬ VIP
Премьер-министр: Влиятельные силы хотели открыть второй фронт в ГрузииВ России заблокировали ViberВ России депортируют граждан Армении после инцидента с ребёнком в КраснодареТурция подчеркнула свою ключевую роль на КавказеЦАХАЛ: Израильские войска ликвидировали более 90% выявленных стратегических ракет класса «земля-воздух» в СирииГенсек НАТО: Президент России стремится полностью уничтожить Украину

Армянская община г. Пятигорска

Армянская община г. Пятигорска

Сообщение Генрих Бабаджанян » 18 мар 2011, 13:50


ПРЕДИСЛОВИЕ
Владимир Игнатович Айрапетов родился в г. Пятигорске Ставропольского края в 1943 году. Инженер-механик.
Депутат городского Совета народных депутатов, член Малого совета города (1990-1991). Со студенческих лет полюбил поэзию Вагана Терьяна. С годами интерес к творчеству поэта и его судьбе расширялся. В.И. Айрапетов стоял у истоков создания и был первым председателем Пятигорского городского армянского общества культуры им. В. Терьяна (1988-1993 гг.), преобразованного впоследствии в Пятигорскую армянскую национально-культурную автономию. Неоднократно бывал в оренбургском музее поэта и поддерживал дружеские и деловые связи с руководителями музея - Р.В. Лукьяновой, Л.Н. Маштановой и другими активистами. Встречался в Пятигорске и в Москве и переписывался с внуком Терьяна - Ваганом
Аватара пользователя
Генрих Бабаджанян (Автор темы)
Постоянный участник
Постоянный участник

Армянская община г. Пятигорска

Сообщение Генрих Бабаджанян » 18 мар 2011, 13:52

ТАК НАЧИНАЛОСЬ В ПЯТИГОРСКЕ
(К 20-летию Карабахского движения)

Годом начала Карабахского движения принято считать 1988-й.
20 февраля на внеочередной сессии областного Совета народных депутатов Нагорно-Карабахской автономной области было принято Обращение к Верховным Советам СССР, Азербайджанской и Армянской ССР с просьбой о выводе НКАО из состава Азербайджанской ССР и включении области в состав Армянской ССР. Однако правильнее и точнее говорить о начале нового этапа в освободительном движении народа древнего Арцаха-Карабаха, поскольку эта борьба не прекращалась никогда, принимая, в зависимости от обстоятельств, самые разные формы. Даже в советское время, когда всякое инакомыслие каралось и «рубилось на корню», армяне Карабаха не смирились и не оставляли надежду на воссоединение с матерью-Арменией.
Не будем углубляться в даль веков – эта тема обширная, и ей посвящено множество научных материалов. Отметим только ретроспективно факты из истории края и его народа после большевизации Закавказья, которые мало известны широкой общественности. Приведём кратко сведения из истории области этого периода, не оспариваемые даже оппонентами из Азербайджана.
 5 июля 1921 года на заседании Кавбюро РСДРП(б) под нажимом И. Сталина и Н. Нариманова принимается юридически нелегитимное (поскольку вопросы государственного строительства не входят в компетенцию партийных органов даже при однопартийной системе) решение о включении Нагорного Карабаха в состав Азербайджана на правах автономного образования. Такое решение противоречило волеизъявлению автохтонного армянского населения Нагорного Карабаха, выраженному на состоявшихся в 1918-1920 годах съездах Национального Совета Карабаха, и не учитывало рекомендации Парижской Мирной конференции (1919-1920 гг.). Мало того, оно противоречило и принятому тем же Кавбюро накануне, 4 июля 1921 года, решению (кстати, также нелегитимному) о включении спорной области в состав Армении.
 Но даже такое решение всячески торпедируется руководством Азербайджана во главе с Н. Наримановым. Вопрос предоставления автономии Нагорному Карабаху всеми правдами и неправдами оттягивался, и только 7 июля 1923 года была наконец образована Нагорно-Карабахская автономная область с куцей автономией. При этом от области были без всяких оснований оторваны (полностью или частично) и включены непосредственно в состав Азербайджана районы исторических Арцаха, Утика и Гардмана – нынешние Шаумяновский, Дашкесанский, Шамхорский, Ханларский и Кетабекский районы с их 107 армянскими се-лениями.
 До 1928 года Армянская ССР и НКАО, согласно политико-административным картам того времени, имели общую границу. И только к 1930 году на картах появляется Лачинский район. Так называемый «Лачинский коридор» под лицемерные, фарисейские заклинания о «Красном Курдистане» сыграл зловещую роль, окончательно превратив НКАО в анклав и лишив армянский Арцах последней возможности непосредственных административных, экономических и культурных связей с Арменией.
 В свою очередь «Красный Курдистан» (Курдский уезд), так и не выйдя из полузачаточного состояния, не имевший ни определённых административных границ, ни юридического статуса, выполнив отведённую ему псевдоинтернациональную роль, за ненадобностью был благополучно забыт.
 Не удовлетворившись всеми этими «преобразованиями», азер-байджанские власти десятилетиями проводили по отношению к армянам Карабаха политику так называемого «белого геноцида». Стратегическая цель такой политики заключалась в изменении этнического состава области и, в конечном итоге, исчезновении автономного образования как такового. Армянскому народу Карабаха была уготована судьба армян Нахичеванской АССР.
 В ноябре 1945 года первый секретарь ЦК КП Армении Г. Арутюнов обратился к И. Сталину с письмом, обосновав необходимость включения НКАО в состав Армянской ССР.
 В 1962 году в Секретариат ЦК КПСС поступило письмо коллектива Степанакертской автобазы с жалобой на плачевное экономическое и социальное положение области.
 1965 год. Письмо в ЦК КПСС, Совмин и Верховный Совет СССР за подписью тринадцати коммунистов с просьбой рассмотреть карабахскую проблему.
 1967 год. В Мартунинском районе НКАО разоблачена банда во главе с директором школы Аршадом Мамедовым, которая на протяжении ряда лет занималась убийствами армян. Последний случай – зверское убийство 10-летнего мальчика – стал причиной массовых волнений в Карабахе, жестоко подавленных силами правопорядка.
 В том же 1967 году по письму первого секретаря ЦК КП Армении А. Кочиняна была создана комиссия Политбюро ЦК КПСС для рассмотрения и решения карабахской проблемы.
 В 1977 году, в процессе подготовки проекта новой Конституции СССР, рассматривался также и карабахский вопрос. Приведем цитату из протокола заседания Президиума Совмина СССР № 61 от 23 ноября 1977 года: «…Надо воссоединить Нагорный Карабах с Армянской ССР. Тогда всё станет на свои законные места».
Ограничимся приведёнными фактами, хотя этот список можно про-должить.
Такова вкратце ситуация и обстоятельства в карабахском вопросе к середине 80-х годов прошлого века, когда руководством Советского Союза были приняты решения о реформировании и перестройке, основополагающими принципами которых были декларированы демократизация и гласность. Армянский народ с воодушевлением принял нововведения, поверил в предстоящие перемены и возможность справедливого решения самого животрепещущего для армянства вопроса – карабахской проблемы. Подтверждением явилось упомянутое нами Обращение, принятое в полном и строгом соответствии с действовавшей Конституцией СССР. Так было положено начало новому этапу Ка-рабахского движения.
Начавшееся движение всколыхнуло все слои армянского народа – как на Родине, так и в диаспоре. Армяне Пятигорска, большинство из которых являются потомками выходцев из Карабаха (в широком смысле этого административно-географического понятия), с первых дней горячо поддержали соотечественников на исторической Родине.
Аватара пользователя
Генрих Бабаджанян (Автор темы)
Постоянный участник
Постоянный участник

Армянская община г. Пятигорска

Сообщение Генрих Бабаджанян » 18 мар 2011, 13:55

2 марта 1988 года в Пятигорске на площади Ленина состоялся митинг, в котором, по неофициальным данным, приняли участие около 3-х тысяч человек. Митинг был несанкционированным, поскольку по тем временам получить разрешение на проведение такого мероприятия было практически невозможно. Тем не менее митинг прошел организованно, претензий к его участникам у правоохранительных органов не возникло. Выступавшие отмечали справедливый и конституционный характер требований карабахских армян. В резолюции, принятой на митинге, была выражена поддержка обращения областного Совета НКАО и просьба к органам власти страны о положительном решении карабахского вопроса. Необходимо отметить, что вся подготовка к проведению митинга заключалась всего лишь в передаваемой в городе из уст в уста инфор-мации о его времени и месте. Ни о каком влиянии извне не могло быть и речи; выступавшие были не знакомы друг с другом, и только в процессе общения после митинга состоялось знакомство, завязались дружеские связи единомышленников; на этой почве в результате встреч возникла инициативная группа, естественным путем оказавшаяся в роли лидера и координатора армянской общины города. Только полтора-два года спустя мы узнали, что инициаторами проведения митинга стали пятигорчане Владимир Караханов и Сергей Бабаян, до этого скромно умалчивавшие о своей роли.
Инициативная группа, в дальнейшем преобразованная в оргкомитет по созданию армянского общества культуры, постоянно прираставшая новыми активистами, поставила перед собой задачу, в тесном взаимодействии с городскими органами власти, консолидации армянской общины Пятигорска и её активного участия в общественной жизни города. Мы не торопили события и не спешили с юридическим оформлением организации, понимая, что только повседневная, кропотливая работа с жителями (и не только представителями армянской общины) может стать залогом поддержки населением деятельности будущего объединения. Тем не менее работа началась, и шаг за шагом, мероприятие за мероприятием, активность росла, инициативная группа получала всё большую известность и поддержку в армянской общине и, что немаловажно, понимание в городских властных структурах, поначалу весьма настороженно относившихся к её деятельности. Правда, были «патриоты» из армян, заявлявшие: «Зачем нам это надо! Не стоит высовываться, «дразнить гусей», живём здесь тихо и в достатке… А Карабах? Да где он, этот Карабах, и зачем он нам нужен?!». Таких, к счастью, были считанные единицы. Кстати, некоторые из этих умников ныне заседают в Совете армянской культурной автономии – то ли осознали свои ошибки, то ли перекрасились, прочувствовав конъюнктуру. Ну да Бог им судья, главное – подавляющее большинство армян города нас горячо и активно поддерживало. Добавлю – зачастую подталкивая к большей активности. За что им наша искренняя благодарность.
Продолжение следует
Аватара пользователя
Генрих Бабаджанян (Автор темы)
Постоянный участник
Постоянный участник

Армянская община г. Пятигорска

Сообщение Генрих Бабаджанян » 19 мар 2011, 18:55

Первое из запомнившихся мероприятий состоялось 24 апреля 1988 года. Впервые армяне города смогли коллективно почтить память жертв геноцида армянского народа в Османской империи. Чтобы не вызывать кривотолков и пересудов, собирались с женами и детьми у Лазаревской церкви, откуда прошли к мемориальному воинскому комплексу и возложили цветы буквально на каждое воинское надгробие. Затем у Вечного огня состоялся небольшой траурный митинг. Почтили память погибших минутой молчания. В Лазаревской церкви была отслужена траурная панихида и зажжены поминальные свечи.
С этого дня начались регулярные встречи-заседания. Собирались то в подсобке овощного магазина, то в сарае-мастерской, то у кого-то дома. Не могу не назвать этих активистов или, как мы сами себя иронически называли, «подпольщиков»: Владимир Караханов, Сергей Бабаян, Вадим Кочаров, Владимир Айрапетов, Аршак Гогорян, Юрий Балаян, Сурен Амбарцумян, Генрих Бабаджанян, Роберт Яврян, Вреж Пиликян, Ваник Тумасов, Иван Каспаров, Самсон Демирчян.
Были среди первых активистов и женщины: Нина Балаян, Флора Алексанян, Тамара Кешишян, Тамара и Варсеник Айрапетовы.
Сегодня уже нет в живых прекрасных людей, истинных патриотов Пятигорска и своего народа: широкой души человека и оптимиста Юрия Гургеновича Балаяна, мудрого Сурена Татевосовича Амбарцумяна и доброй, скромной Флоры Борисовны Алексанян, известного юриста, публициста и литератора Альберта Аршаковича Кочарова. Светлая им память!
На первых порах одной из основных задач было дать правдивую и достоверную информацию о событиях в Армении и Карабахе. Не следует забывать, как в те годы в официальных средствах массовой информации искажались и перевирались факты истории и текущих событий, в каком свете представал перед обывателем образ армянина. В такой ситуации мы старались дать как можно больше информации независимых авторов, не являющихся этническими армянами: А.Д. Сахаров, Г. Старовойтова, К. Алексеевский, И. Буркова, М. Дудин, А. Василевский, Л. Графова, Б. Пиотровский, А. Нуйкин и многие-многие другие. Среди них и наши земляки: пятигорчанин В. Цветков, ставропольчане В. Митрофаненко, В. Красуля.
Множительной техники в современном понимании практически не су-ществовало. В. Кочаров и В. Айрапетова – тогда еще школьница – на пишущих машинках печатали и размножали нужные статьи и материалы. Затем были найдены подходы, и за небольшую плату удалось организовать размножение материалов, используя технические возможности проектных организаций. Материалы эти распространялись среди населения города безвозмездно и, кроме того, мы «по забывчивости» оставляли их в трамваях, автобусах, электричках, на остановках… Не раз автор этих строк, как депутат общаясь с пред-седателем горсовета (он же первый секретарь горкома КПСС), оставлял ему такие материалы для ознакомления.
Кроме того, активисты распространяли и помогали желающим подписаться на газеты «Советский Карабах», «Коммунист» (впоследствии «Голос Армении»), «Республика Армения», «Молодёжь Эстонии» и другие издания.
С самого начала движения было ясно, что консолидация общины не-возможна без духовного возрождения. Активисты организовали сбор подписей под обращением к Его Святейшеству Верховному Патриарху-Католикосу всех армян Вазгену I с просьбой об оказании помощи и содействия в открытии армянской церкви в городе Пятигорске. Документы эти в июле 1988 года были переданы с нарочным (В. Пиликян) в секретариат Католикосата в Эчмиадзине. Результат не замедлил сказаться – в скором времени в Пятигорск прибыли представители Армянской апостольской церкви, была создана церковная община (С. Бабаян и И. Сааков). В 1992 году духовным пастырем армян Пятигорска стал молодой, энергичный и не по годам мудрый священник Арам Унанян. При нём деятельность церковной общины преобразилась и все годы развивает-ся по восходящей
Аватара пользователя
Генрих Бабаджанян (Автор темы)
Постоянный участник
Постоянный участник

Армянская община г. Пятигорска

Сообщение Генрих Бабаджанян » 20 мар 2011, 12:31

Землетрясение 1988 года в Армении болью отозвалось в сердцах всех пятигорчан. Был создан общегородской штаб помощи пострадавшим, а в микрорайоне Гора-Пост, по инициативе и под руководством В. Кочарова, с первых часов трагедии работал районный штаб. Члены армянской общины оперативно организовали сбор материальных средств, перечислив в зону бедствия восемь тысяч рублей; отправили большое количество теплой одежды и обуви. Было сделано всё возможное для приема, размещения и оказания помощи прибывшим из района землетрясения семьям военнослужащих Советской армии.
В числе приоритетных направлений деятельности общины было воспитание подрастающего поколения и его приобщение к истории и культуре армянского народа. По инициативе завуча СШ № 18 Нины Александровны Балаян при поддержке гороно (Н.В. Лисин) и полученной из Армении помощи в школе, расположенной в районе компактного проживания армян, в 1989 году начато обучение армянскому языку – впервые в регионе на правах полноправного предмета школьной программы для всех желающих учащихся.
В процессе работы инициативная группа пришла к пониманию, что для успешной деятельности необходима не только широкая связь с общественностью, но и контакты, взаимопонимание и поддержка со стороны органов городской власти. Такую возможность могло дать участие представителей армянской общины города в органах местного самоуправления.
Закон 1989 года «О выборах народных депутатов местных Советов народных депутатов РСФСР» впервые давал возможность выдвигать депутатов по месту жительства. Активистами общины при большой поддержке жителей района Гора-Пост (В.П. Сысоев, Л.А. Караханян, В.Т. Клепинин, В.А. Айказов, В.Д. Мирзоян, Р.А. Акопов, Р.Н. Григорянц, Л.Б. Газаров, В.Н. Григорьев и другие) была проделана кропотливая подготовительная работа с учетом всех требований и положений нового Закона. 24 декабря 1989 года собранием избирателей округа № 85, впервые по месту жительства, был выдвинут кандидат в городской Совет, а 4 марта 1990 года избран депутатом В.И. Айрапетов. Депутатами городского Совета по другим избирательным округам стали также С.А. Арутюнов, А.Т. Мануков, Э.И. Темиров, Л.И. Панальянц. Некоторое время спустя В.И. Айрапетов был избран членом Малого Совета (Президиума) горсовета. Такое представительство в городском законодательном органе значительно расширило возможности и дало новый импульс деятельности армянской общины города.
В марте-апреле 1990 года в Пятигорске состоялись два благотвори-тельных концерта камерного ансамбля «Комитасакан» Союза композиторов Армении. В программе были широко представлены произведения Комитаса, Асламазяна, камерная классика русских композиторов. Особенно тепло принимались слушателями в переполненных залах завода «Импульс» и городского Дома культуры популярные армянские народные мелодии в аранжировке руководителя ансамбля композитора А. Азатяна. Перед заключительным концертом со-стоялась встреча с председателем правления Московского армянского общества культуры, кандидатом юридических наук, редактором еженедельника «Армянский вестник» Вааном Эмином. Общение с сыном известного советского армянского поэта Геворга Эмина и внуком выдающегося армянского поэта и общественного деятеля Ваана Терьяна вылилось в теплую и сердечную встречу. Весь сбор от концертов поступил в фонд помощи пострадавшим от землетрясения в Армении.
В 1990 году и все последующие годы организовывались концерты силами самодеятельных артистов с участием учащихся общеобразовательных и детской хореографической школ (Р. Яврян и К. Есаян). Ведущей на всех мероприятиях была профессиональный работник культуры и обаятельная женщина Тамара Кешишян. Тогда же получили дальнейшее развитие дружеские связи и взаимная поддержка с представителями армянских обществ Кисловодска (А. Гедикянц), Ставрополя (Ю. Багиров), Ессентуков (А. Авакян), Минеральных Вод (В. Акопян), Ростова (К. Хурдаян), Нальчика (Э. Восканян), Волжска (П. Бадамян), Краснодара (Р. Камалян), Москвы (В. Эмин) и некоторых других. Эти связи со временем настолько укрепились, что в 1991 году в Кисловодске прошла встреча актива армянских объединений Северного Кавказа, где состоялся обмен опытом, намечены пути дальнейшего сотрудничества и создан Координационный совет. В самом Пятигорске у нас сложились тесные дружеские отношения с городскими общинами: болгарской (А. Прокопиев), греческой (К. Тузанов), корейской (В. Ким), польской (Э. Суперсон, Э. Мотак), еврейской (С. Караковский, Р. Гаврилов). Несмотря на имевшееся поначалу некоторое недопонимание, в результате встреч и контактов, в процессе решения насущных текущих проблем возникли хорошие партнерские отношения с лидерами местного казачества (А. Алифиров, В. Галицкий, Ю. Чуреков).
С руководством города сложилось полное взаимопонимание и деловые, рабочие отношения. Ю. Гончаренко, В. Михин, В. Латцердс, В. Михайленко, В. Федулов, Ю. Васильев – эти руководители всегда доброжелательно и с пониманием относились к нашим проблемам.
К тому времени возникли и укрепились связи с исторической родиной. По многим вопросам мы получали консультации и помощь из Армении в республиканском Комитете по связям с диаспорой, в Министерстве образования. Особенно крепкие деловые контакты были налажены с Минкультом Армении и, в частности, с заместителем министра В.Г. Абрамяном, посетившим с рабочим визитом Пятигорск.
Аватара пользователя
Генрих Бабаджанян (Автор темы)
Постоянный участник
Постоянный участник

Армянская община г. Пятигорска

Сообщение Генрих Бабаджанян » 21 мар 2011, 10:57

С 1989 года у нас сложились добрые дружеские отношения с музеем В. Терьяна в городе Оренбурге. Инициатором создания и душой музея была замечательная русская женщина Римма Васильевна Лукьянова, до последних дней своей жизни руководившая его деятельностью на общественных началах. Как известно, Ваан Терьян скончался 7 января 1920 года в г. Оренбурге. С Пятигорском также связаны страницы жизни выдающегося армянского поэта и государственного деятеля. В 1918 году В. Терьян находился в Пятигорске, занимался организацией помощи беженцам, жертвам геноцида армянского народа в Османской Турции. В Пятигорске в августе 1918 года поэт получил паспорт, о чём свидетельствуют документы городского архива. Жена Терьяна, Сусанна Пахалова, наша землячка, находилась в это смутное время на Ставрополье. Кроме того, некоторые исследователи высказывают предположение о том, что часть не найденных до сих пор рукописей В. Терьяна оказалась именно на Ставрополье. Эти факты из биографии любимого поэта укрепили желание назвать Общество культуры именем В. Терьяна.
В такой обстановке армянская община Пятигорска подошла к юридическому оформлению своего статуса. Непосредственная подготовительная работа к учредительному собранию велась несколько месяцев. Проект Устава и Программа неоднократно обсуждались на заседаниях оргкомитета; были подготовлены все материалы к конференции.
8 декабря 1990 года состоялось долгожданное учредительное собрание. Вместительный зал завода «Импульс» (директор В.Д. Бережной) был переполнен. Перед началом участники собрания почтили минутой молчания память жертв Спитакского землетрясения, вторая годовщина которого отмечалась накануне. Учащиеся СШ № 18 прочли стихи советских поэтов, посвящённые декабрьской трагедии 1988 года.
С кратким докладом «Армянская община Пятигорска: история, традиции, перспективы» выступил член оргкомитета В. Айрапетов. Проекты Устава и Программы представил собравшимся член оргкомитета В. Кочаров. После активного и заинтересованного обсуждения Устав и Программа с некоторыми дополнениями и уточнениями были единогласно приняты. В соответствии с принятым Уставом были избраны руководящие органы Общества.
С поздравлениями и пожеланиями успехов к собравшимся обратились заместитель председателя исполкома горсовета Л.Н. Прокудина, атаман Горячеводского казачьего круга А.В. Алифиров, председатель Пятигорского общества греков «Этнос» К.Д. Тузанов, председатель Кисловодского армянского общества «Крунк» А.Е. Гедикянц, депутат горсовета Г.Л. Марченко, ветераны Великой Отечественной войны Г.С. Аванесов, С.Т. Асланянц, А.С. Межлумянц и другие.
Устав Пятигорского городского армянского общества культуры имени Ваана Терьяна был зарегистрирован отделом юстиции крайисполкома 21 мая 1991 года (№ 11). Некоторая задержка произошла в связи с изменениями в законодательстве, передавшими право регистрации общественных объединений из горотделов юстиции в краевые.
Последовавшие за учредительным собранием 1991-1992 годы – время становления общества культуры, расширения сфер его деятельности. Наряду с текущей повседневной работой в эти годы главным направлением в деятельности общества стали вопросы помощи борющемуся Карабаху. Скажем сразу, чтобы не возвращаться впредь к этой проблеме, что финансовое положение общества оставляло желать лучшего. Тем не менее, самые острые проблемы удавалось, пусть и с большим напряжением, решать.
В 1991-1992 годах был организован сбор денег и напрямую, через членов общины, переданы в Карабах дважды по 50 тыс. рублей. Кроме того, в Карабах неоднократно отправлялась гуманитарная помощь продуктами питания и одеждой. Организацией и налаживанием каналов автоперевозок занимались члены Совета общества Юрий Балаян и Вреж Пиликян. Постоянное внимание уделялось помощи беженцам из Азербайджана и другим остро нуждающимся.
В канун Нового года Совет общества поздравил с наступающим праздником и вручил подарки учащимся школы-интерната. В мае 1991 года был организован благотворительный концерт силами местных музыкантов и учащихся СШ № 18, сбор от которого был передан в городской фонд «Мать и дитя».
8 июня 1991 года состоялся общегородской фольклорный праздник «Улыбки вокруг Машука». Армянское общество культуры подготовило большую праздничную программу. Особым успехом пользовалось выступление ансамбля народной песни и танца «Артин» Талинского районного Дворца культуры из Армении. На площадке у кофейни Гукасова была организована выставка-продажа блюд национальной кухни, книг об Армении, представлены работы членов армянского общества – чеканки, вязаных изделий, миниатюрной обуви, любовно выполненных людьми самых разных профессий. Проведен сеанс од-новременной игры в шашки на 20-ти досках (кандидат в мастера спорта В. Заборский). В разгар веселья хлебом-солью, армянским лавашом и шашлыком со стаканчиком домашнего вина встречали руководителей города и представителей национально-культурных обществ – греческого, еврейского, болгарского, корейского, польского и казачьего круга. Завер-шал этот яркий праздник гала-концерт в Лермонтовской галерее с участием артистов из Москвы, Еревана, Ташкента, Ессентуков, Кисловодска и Пятигорска. После концерта вечернее небо расцветили яркие огни праздничного салюта. Праздник удался на славу, получил широкий резонанс и внёс свою немалую лепту в укрепление дружбы и взаимопонимания среди жителей многонационального Пятигорска.
В августе 1991 года с успехом прошли два спектакля на армянском языке по пьесе «Фидаины» о национально-освободительной борьбе армян-ского народа.
По договоренности с Государственным комитетом Армении по связям с диаспорой летом 1991 года на краткосрочные курсы по изучению армянского языка были командированы два члена молодёжной секции общества.
Установились хорошие деловые отношения с региональными средст-вами массовой информации. По местному телевидению был организован показ сюжета о строительстве армянской церкви с кратким экскурсом в историю христианства в Армении. Члены общества подготовили материал и помогли с изданием в 1991 году специального выпуска газеты «Гражданский мир», целиком посвящённого Карабаху. В «Кавказской здравнице» было напечатано более десяти статей об обществе культуры и прошлом армянской общины Пятигорска. В 1992 году совместными усилиями этнических общин города начато издание приложения к «Кавказской здравнице» с символическим названием «Ковчег». Инициатором и редактором этого издания был замечательный человек и талантливый журналист В.В. Федотов.
Аватара пользователя
Генрих Бабаджанян (Автор темы)
Постоянный участник
Постоянный участник

Армянская община г. Пятигорска

Сообщение Генрих Бабаджанян » 21 мар 2011, 11:02

В своей деятельности Общество имени Терьяна ощущало постоянную поддержку городского Совета народных депутатов, в частности, депутатской группы «Справедливость». В мае 1991 года от имени депутатской группы за подписью её председателя Г.Л. Марченко были отправлены телеграммы в адрес IV Съезда народных депутатов РСФСР и Б.Н. Ельцину в поддержку справедливого решения карабахской проблемы. По инициативе депутата В. Айрапетова и при поддержке группы «Справедливость» сессия городского Совета в том же году приняла постановление о безвозмездной передаче кинотеатра «Спутник» Пятигорскому армянскому обществу им. В. Терьяна для создания Центра культуры. По нашей просьбе из ЦК КП Армении (О. Лобов) нам прислали полный комплект документов для строительства компактного и недорогого культурно-просветительного центра. К сожалению, юридиче-ским оформлением необходимого пакета документов новое руководство общества не занималось.
Начиная с 1991 года вопросами создания и регистрации армянских общин региона активно занимался Г.М. Гульянц, член Совета общества культуры, сопредседатель армянских общин Ставропольского края. В эти же годы при Совете общества создан комитет по религии, который решал вопросы о выделении земельного отвода для строительства армянской церкви в Пятигорске. Под руководством Тер-Арама Унаняна член Совета общества В. Караханов, профессиональный строитель, возглавил техническую сторону реконструкции небольшого заброшенного помещения, превратив его в маленькую уютную церковь. Без этого первого шага вряд ли удалось бы в дальнейшем строительство нынешнего прекрасного Храма. В июне 1991 года заключён договор с гороно об аренде небольшого помещения под офис и библиотеку.
В ноябре 1991 года по приглашению Госкомитета Армении по связям с диаспорой в Ереван был командирован председатель Общества им. В. Терьяна. Состоялись весьма плодотворные деловые встречи на уровне первых руководителей в Комитете по связям с диаспорой (Г. Симонян), в Министерстве культуры РА (М. Стамболцян), в Министерстве просвещения РА (А. Григорян), в комитете «Айгирк» («Армкнига») и республиканском библиотечном коллекторе (С. Даваян). Была достигнута договорённость о проведении в Пятигорске с 19 по 25 декабря Дней армянской культуры с широкой программой: выступление ансамблей из Армении, показ армянских кинофильмов на экранах города и видеофильмов по местному телевидению, организация тематических выставок литературы и живописи, книжная торговля и другие мероприятия (К слову сказать, идея эта нашла понимание и горячую поддержку руководства Пятигорска.). Министерством просвещения РА была выделена учебная литература, а также решен вопрос о методической помощи преподавателям армянского языка. В 1992 году из Еревана в Пятигорск был командирован опытный специалист, в течение двух недель проводивший показательные уроки армянского языка в СШ № 18. С комитетом «Айгирк» («Армкнига») согласован вопрос о выделении литературы для организации книжной торговли.
К сожалению, не всё из намеченного удалось осуществить из-за обострившейся к декабрю 1991 года транспортной проблемы и энергетического кризиса. Тем не менее нам удалось с участием местных творческих коллективов и самодеятельных артистов провести вечер отдыха с разнообразной программой. Приведём отрывок из заметки в «Кавказской здравнице»: «Полный зал гостей собрался в пятигорском Доме культуры на торжественном вечере, посвящённом первой годовщине со дня образования общества армянской культуры имени В. Терьяна. Именинника поздравляли и, как положено, дарили подарки. Казаки и казачки порадовали всех лихой пляской. Национальный греческий ансамбль «Патрида» показал гостям танцы эллинов. Представители корейского и болгарского культурных обществ высказали много теплых пожеланий армянским друзьям. Учащиеся СШ № 18, где уже три года изучают армянский язык, с присущей детям обаятельностью показали свадебный национальный обряд.
В организации праздничного вечера принимал участие Пятигорский центр культуры и досуга (В. Чертыковцев). Выступали танцоры из хореографической школы ДК № 1 под руководством Карины Есаян. Исполняли свои музыкальные произведения пятигорчане – члены Союза композиторов Георгий Арустамян и Эдуард Григорьянц…». По общему мнению участников и гостей, праздник состоялся.
По инициативе нашего общества в начале 1993 года Республику Армения посетила официальная делегация Ставропольского края. Группа создавалась с таким расчётом, чтобы небольшой её состав из 5-ти человек смог отразить весь спектр интересующих обе стороны проблем. В составе делегации в качестве представителя органов краевой законодательной власти был депутат Пятигорского горсовета, член Координационного совета армянских общин Ставрополья В. Айрапетов. В результате трехдневной работы был подготовлен проект соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Армения и Администрацией Ставропольского края. Делегацию Ставрополья принял вице-президент РА Гагик Арутюнян. Неизгладимое впечатление на членов делегации произвела встреча в посольстве РФ с послом России в Армении Владимиром Ступишиным. Запомнилась также встреча в неофициальной обстановке с одним из лидеров Карабахского движения Аркадием Ману-чаровым.
Такими помнятся мне, спустя немало лет, события и жизнь армянской общины Пятигорска в конце 80-х – начале 90-х годов теперь уже прошлого века. Разумеется, по разным причинам многое осталось за бортом и не вошло в настоящий материал. Предлагаемая вниманию читателей статья написана по настоятельной рекомендации заместителя председателя Ставропольского регионального отделения Союза армян России Г. Саркисова. Автор, будучи убежден, что без преемственности поколений народ теряет свою самобытность и жизнестойкость, преследовал единственную цель – дать новому поколению правдивую и достоверную информацию о некоторых событиях того периода в армянской общине Пятигорска. Всё написанное основано на личных воспоминаниях и сохранившихся архивных материалах армянского об-щества культуры им. В. Терьяна. Пусть не обижаются многие и многие активисты и участники тех событий, чьи имена не упомянуты, – такой трудновыполнимой задачи я не ставил перед собой. Все вместе мы делали одно общее доброе дело, и пусть эта мысль согревает наши души и радует сердца, а пришедшим на смену придаёт сил для новых свершений на благо народа.

В.И. Айрапетов,
первый председатель Пятигорского
армянского общества культуры им. В. Терьяна,
депутат горсовета в 1990-1995 гг.
Диаспора. Г.Пятигорск
Аватара пользователя
Генрих Бабаджанян (Автор темы)
Постоянный участник
Постоянный участник

Армянская община г. Пятигорска

Сообщение Генрих Бабаджанян » 13 май 2011, 21:49

ВААН ТЕРЬЯН И ПЯТИГОРСКАЯ АРМЯНСКАЯ ОБЩИНА


Есть имена поэтов и писателей, культурных и общественных деятелей, которые дороги всем, независимо от национальности. Им ставят памятники, открывают мемориальные доски, их именами называют улицы, в их честь слагают стихи и песни. Одного из таких людей – прославленного поэта Армении, советского политического деятеля, оставившего глубокий след в национальной и мировой литературе, – Ваана Терьяна – чествовали в теплый воскресный день 30 марта в нашем многонациональном, многоконфессиональном городе Пятигорске собравшиеся на территории уютного дворика армянской церкви «Сурб Саргис».
Выступавшие (Молик Седракян – писатель и журналист, земляк и ис-следователь родословной В. Терьяна; Владимир Айрапетов – первый председатель Пятигорского городского общества культуры им. В. Терьяна; Варсеник Айрапетова – доцент Пятигорского государственного лингвистического университета) рассказали о сложной, трагичной и одновременно счастливой судьбе поэта, о его пребывании в нашем городе, о последних днях жизни этого человека, о музее имени Ваана Терьяна в Оренбурге, долгие годы тепло сохраняющем память о выдающемся сыне армянского народа. Необычайный лирический пафос праздника был обусловлен чтением стихов на «царственном» армянском и «великом» русском языках (так называл их сам Ваан Терьян), изящным исполнением армянской народной музыки, песен на стихи Терьяна и современных композиций.
Очень важно отметить, что это замечательное событие состоялось благодаря стараниям учащихся старших классов воскресной школы при армянской церкви и преподавателей армянского языка Сильвы Кароевны Санамян и Гоар Эдуардовны Тунян под руководством настоятеля церкви, заместителя главы Епархии Юга России Армянской Апостольской церкви Тер Арама Унаняна. Незабываемое впечатление оставили выступления минераловодского ансамбля «Ани», пятигорского ансамбля «Арцах» и прекрасный вокал Овика Адамяна.
С именем Ваана Терьяна связан целый период развития новой армянской поэзии. Можно с полной уверенностью утверждать, что он открыл в ней совершенно новую страницу: обогатил армянскую литературу новыми темами и мотивами, поднял культуру стиха на небывалую высоту, открыл богатейшие ритмические, музыкальные возможности армянской поэтической речи. Неслучайно Ваан Терьян поныне остается интересен для переводчиков. Русскоязычные читатели знают его поэзию в переводах В. Брюсова, К. Бальмонта, Ф. Сологуба, А. Ахматовой, И. Бродского, А. Кушнера, М. Дудина, Вс. Рождественского и других не менее талантливых поэтов.
Поэзия Ваана Терьяна, получившего образование в Москве и Петер-бурге, глубока по своим национальным корням и совершенна по мысли и форме, писал Михаил Дудин. Особо в его творчестве выделяется цикл стихотворений, который назван «Страна Наири» (древнее название Армении). Это, по словам М. Дудина, – «самый трагический по содержанию и самый возвышенный по своей поэтической и гражданской сути цикл», многие стихотворения в котором созвучны «нашему тревожному времени». Сумеречная печаль и мечтательность, присущие ранним произведениям поэта, уступают здесь место другой теме – неистребимой вере в возрождение родного народа.

Не знаю, что жарче, розы твои
Или раны мои горят?Неужто я – последний поэт,
Последний певец страны?
Мой край, тебя душит предсмертный бред
Или страшные снятся сны?
Изгнанник, в пасмурной стороне
Мечтать о тебе привык,
И, как молитва, звучит во мне
Царственный твой язык.
Он растворен в моей крови
Я, как пламенем, им объят;
Сияй, Наири, незакатный свет,
С подоблачной вышины!
Неужто я – последний поэт,
Последний певец страны?
(Перевод А. Кушнера).


Детские годы поэта прошли в армянонаселенном селе Гандза Ахалкалакского уезда (ныне Богдановский район) в Грузии с его изумрудными лугами, звонкими ручейками, волнующимися полями пшеницы, утесами с причудливыми очертаниями, многоцветными скалами. Здесь он окончил среднюю школу. По меткому выражению Аветика Исаакяна, близко знавшего поэта и буквально благословившего его на тернистый поэтический путь, «лирические вечера Гандзы … унесли душу Ваана в пределы поэзии и прекрасного, и волшебной силой его таланта сами обрели бессмертие, обернулись песней и сказкой, душевным утешением, высоким искусством...».
Ваан Терьян (настоящее имя – Ваан Тер-Григорьян) родился 10 февраля 1885 года в семье священника.
Мать будущего поэта Югабер была отзывчивой, доброй, несколько сентиментальной женщиной. Отличительным свойством ее натуры была болезненная впечатлительность, быстрая смена настроения – черты, которые Ваан унаследовал от матери. Югабер обладала и острой наблюдательностью, умела подметить в людях смешное, ей был присущ мягкий юмор. От ее острого языка нередко доставалось и детям. Она была грамотной, что для того времени было редким явлением.
Сыновья Сукиаса Тер-Григорьяна, особенно Ваан, вспоминал А. Исаакян, были поразительно похожи на отца – черные, горящие внутренним огнем глаза, острый взгляд, смоляные волосы, нервическое сложение. Отец Ваана отличался ненасытной любознательностью, бодрой мыслью. В те дни, когда Исаакян посетил семейство, Тер-Григорьян-старший занимался сравнительным анализом религиозного учения Льва Толстого с текстами Библии и бился над различными теолого-метафизическими вопросами. Мать Ваана умерла рано, и в доме хозяйничали его сестра и старшая невестка. К нему, как младшему в семье, все проявляли трогательную заботу и ласково звали Ваник.
В 1890 г. 15-летний сельский мальчик был принят в третий класс гимназии Лазаревского института восточных языков в Москве. Это учебное заведение сыграло большую роль в творческом становлении поэта. Впоследствии он часто вспоминал прославленный очаг культуры и посвятил ему поэму.
В Лазаревском институте было хорошо поставлено преподавание гуманитарных дисциплин. Воспитанники института получали широкую филологическую подготовку, при этом особое внимание уделялось русскому языку и русской литературе. Терьяну при его незаурядных способностях сравнительно легко удалось овладеть русским языком, и перед ним открылись богатства русской литературы, а вслед за ней и через нее – и западноевропейской.
Подъем освободительного движения в стране накануне 1905 года способствовал распространению революционных настроений и среди воспитанников института. Летом Терьян обычно ездил на родину. И в 1905 году, во время каникул, он направляется в Тифлис, оттуда в Армению, затем в Гандзу с намерением вести здесь революционно-пропагандистскую работу в народе. «Идя навстречу их страстному желанию, я решил увезти обоих с собой в Александрополь (Ленинакан) и отправить оттуда в села Ширака, чтобы они разъясняли людям смысл событий, происходящих в России. Помню как сейчас – Ваан и его друг, взволнованные, в огромных черных папахах, сели в поезд. Из Александрополя они отправились в села Ширака», – писал позже А. Исаакян.
В эти годы крепнет дружба Терьяна с Исаакяном, о котором лучше сказать словами А. Блока: «Поэт Исаакян – первоклассный, быть может такого свежего и непосредственного таланта теперь во всей Европе нет». Спустя многие годы, когда молодого друга уже не было в живых, Исаакян с большой теплотой запечатлел в своих воспоминаниях живой облик Терьяна-поэта.
Интересен рассказ А. Исаакяна о том, какое впечатление произвел на него первый поэтический сборник Терьяна: «Однажды товарищ Ваана сказал, что его друг пишет стихи. Впрочем, я это и сам предполагал. Но Ваан, смущаясь, тут же стал все отрицать. В конце концов, по моему настоянию, он сдался и положил на стол тетрадь в черном коленкоровом переплете, на котором было вырезано ножом слово: «Арюн». И я с удивлением воскликнул: «Как, неужто ты пишешь песни крови?» (арюн по-армянски значит кровь – прим. наше). Товарищ Ваана рассмеялся и знаком показал, чтоб я прочел заглавие в обратном порядке: «Нюра». Так звали реально существующую или живущую только в его воображении девушку, его возлюбленную. Стихи были посвящены ей. Ваан дрожащим голосом прочел несколько стихотворений. Они мне совсем не понравились. Это были бесцветные строки, большей частью бледное подражание мне, Туманяну и другим авторам. Я был разочарован. Молодой человек с поэтическими задатками, прекрасно знающий старую и новую литературу – и такие слабые стихи. Ваан пока не нашел себя, чудо еще не совершилось».
Весной 1906 года, после окончания гимназического курса института, Терьян успешно сдал экзамены на аттестат зрелости и осенью этого же года поступил на отделение русского языка и литературы историко-филологического факультета Московского университета. Однако, будучи убежденным, что «надо писать, пока пишется, пока в душе есть жар поэзии», он внезапно бросает университет и лишь в 1913 году, осознав, что «в наш век нельзя быть писателем и поэтом без образования», едет в Петербург с целью продолжения занятий по филологии на восточном факультете Петербургского университета.
Летом 1908 года начинающий поэт приехал в Тифлис в надежде издать первую книгу своих стихов «Грезы сумерек». Рукопись он прочел О. Туманяну – классику армянской литературы, многолетнему другу А. Исаакяна. Хотел с ней ознакомить и Исаакяна, чтобы узнать, как он ска-зал, – его «искреннее мнение».
Он с волнением читал свои стихи мэтру, а тот следил за чтением с за-хватывающим интересом. Не успел Ваан закончить, Исаакян нетерпеливо воскликнул: «Молодец... Ты создал прекрасные вещи. Чувства выкристаллизовались в них в безукоризненной форме. Это – самая чистая, самая подлинная лирика!». В книге уже не было ничего от прежней «Нюры».
Глаза Ваана засияли радостью:
- Туманяну тоже очень понравились мои стихи. Его и твой отзывы для меня исключительно ценны. Никакая критика отныне мне не страшна!
«За два года совершилось чудо: Ваан нашел себя, перед ним раскры-лась тайна искусства, – написал в своих мемуарах А. Исаакян. – Таким образом, в армянской лирике открылась новая страница, появилась новая отправная точка – символизм. Отсюда берут начало многие поэты, кто с большим, кто с меньшим умением повторяя Терьяна, подражая ему. Но его талант остался непревзойденным».
Сборник «Грезы сумерек», созданный юношей, студентом, сразу привлек к себе внимание широкой читательской общественности и критики. Терьян, по всеобщему признанию, поэт «божьей милостью», приобрел множество поклонников. В стихах этого сборника отчетливо проявляются мотивы печали и грусти.

Ты помнишь – был лес и родник под холмом.
Ты помнишь – спускалась в ночи тишина,
Ты помнишь – в далеком, далеком былом…
Долина печали, жизнь горем полна

(Сентиментальная песня. Перевод Вс. Рождественского).

Хороните меня, лишь угаснет заря
И печального солнца усталый закат
Ослабеет, вершины огнем озаря,
А моря и равнины во тьме замолчат…
Бросьте мне на могилу увядших цветов:
Пусть со мной разделяют спокойствие сна.
Хороните без слез, хороните без слов…
Тишина, тишина, без конца тишина!
(Хороните меня, лишь угаснет заря… Перевод Вс. Рождественского).

Терьян рассказывает о «пустынном просторе бесконечных полей», об «угрюмых безднах бесконечной ночи», употребляет фразы типа «Ночь распростерла траурные крылья», «Рыдая, ветер бьется в бездне темной», «Мое бедное сердце сжимает тоска», «Я бреду бесконечным путем», «Позабыть, обо всем позабыть…» и т.п. Казалось бы, откуда такая безысходная тоска у двадцатилетнего юноши, московского студента, уже признанного, печатающегося поэта? Многие критики поспешили зачислить Терьяна в разряд символистов: мол, молодой поэт сам себе придумал туманно-горестный символ и символ этот оплакивает. Между тем у него существовали вполне реальные основания для горестных раздумий и тяжелого настроения: вся история Армении – бесконечные войны с захватчиками, исход населения на чужбину, массовое истребление народа пришлыми варварами. Нескончаемая национальная трагедия не могла не отразиться на творчестве поэта, не наложить свой отпечаток на его произ-ведения.

Песни Армении слышу опять,
Песни, что так на рыданья похожи,
Их, чужеземец, тебе не понять.
Их не поймешь, чужеземка, ты тоже.
Бедны деревни у нас, и везде
Смуглые лица с печалью во взоре,
Весь наш народ в безысходной беде,
Вся наша жизнь – безысходное горе
(Песни Армении слышу опять. Перевод Н. Чуковского).

Подобные же мысли высказывает Терьян и в своей публицистике: «Господствующей идеей армянской литературы, ее основной движущей силой является идея национального существования, национальной независимости…».
Вновь и вновь возвращается Ваан Терьян к теме порушенного Отечества:

Отчаяньем темным отмечен мой шаг,
Безмерная горечь на сердце моем,
Вокруг разоренье и гибель, и мрак,
Дотла ты разрушен, родимый мой дом
(На родине. Перевод Вс. Рождественского).

Жестокий враг ликует ныне вновь,
Он душит нас кровавыми руками,
Льем наших братьев праведную кровь,
Глумясь над нашими слезами...
... И в этот час, когда беда грозит
Оковами порабощенья,
Изменник тот, кто не зовет к сраженью,
Предатель тот, кто меч не обнажит!
(Умолкли песен гордые слова. Перевод М. Павловой).

Тревожит поэта и проблема сохранения армянской культуры, самобытной армянской поэзии: «Ужель поэт последний я, / Певец последний в нашем мире?». Существовали у Ваана и личные драматические мотивы, прекрасно переданные им в лирике:

Когда-нибудь я прокляну с тоской
Всю жизнь мою и, скорбный, одинокий,
Пойду и отыщу твой дом далекий,
И постучусь дрожащею рукой
(Возвращение. Перевод М. Петровых).

Тема родины, раненой, но не убитой, истекающей кровью, но не порабощенной, – тема, воплощенная им в прекрасных строках, ставших вершиной его поэтического искусства, всегда оставалась главной для Ваана Терьяна:

Как не любить тебя, родная, бедная,
В скорби покорной страна опаленная,
Снова мечам остроблещущим преданная,
Ты – богородица, семь раз пронзенная
!
(Как не любить тебя, родная, бедная... Перевод В. Брюсова).

Поэт не единожды признавался: «Как я люблю свою высокогорную родину и ее скромный народ, который трудится и мечтает, страдает, – и все же поет...».
Велика заслуга Терьяна в деле популяризации армянской литературы. Прекрасно владея русским языком и тонко разбираясь в литературе, он, по просьбе Горького, переводил армянских писателей для «Сборника армянской литературы», вышедшего под редакцией Горького в 1915 году в Петербурге. Принимал он участие и в издании антологии армянской поэзии под редакцией Валерия Брюсова.
Ваан Терьян был одним из тех, кто связывал спасение армянского – и не только армянского – народа с новой Россией: «Только красные полки российских рабочих и крестьян могут принести свободу нашей окровавленной стране». Тяготение и симпатии армян к России, писал Терьян, стали исторической традицией. Наш народ всегда инстинктивно чувствовал верный путь своего спасения, и лучшие представители нашей интеллигенции весьма ясно и ярко выразили это чувство. В тревожные октябрьские дни 1917 года Терьян спешит в Петербург и бросается в бурные волны революции, «ликующий и безумный, как Буревестник». Стихи поэта того времени свидетельствуют о начале нового периода в его творческой биографии.
В последний период жизни Терьян развернул значительную работу в Народном комиссариате по делам национальностей. В качестве члена советской делегации, по мандату, подписанному В.И. Лениным, он участвовал в Брестских мирных переговорах. В 1919 году, будучи уже членом Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета, Терьян был направлен в Туркестан. Однако из-за тяжелой болезни он задержался в Оренбурге, где 7 января 1920 года оборвалась жизнь выдающегося поэта.
В этом городе есть сегодня улица, которая носит имя Ваана Терьяна. Есть дом под номером 32 на улице Чичерина с мемориальной доской, установленной в 1940 году, на которой на армянском и русском языках написано: «В этом доме прошли последние дни жизни армянского поэта Ваана Терьяна, члена ВКП(б) и ВЦИК. 1885 – 1920».
Неподалеку от дома стоит памятник Терьяну, установленный в 1976 году, – дар Правительства Армении. Застывшее в камне красивое, умное, строгое лицо человека, исполнившего свой долг перед Родиной. В течение четырех десятков лет оренбургский писатель-краевед Л.Н. Большаков изучал наследие Терьяна, по крупицам собирал данные о его жизненном пути, написал несколько книг о нем и приобщил многих оренбуржцев к его поэзии.
С поиска ответа на вопрос «Что же привело в наш степной край сына армянского народа?» началась исследовательская работа учащихся школы № 24 г. Оренбурга, в результате которой в 1982 году родился клуб юных друзей В. Терьяна. Члены клуба изучали жизнь и творчество поэта, ездили на его родину, где встречались с родственниками, земляками и друзьями Терьяна. Ребята переписывались с писателями и поэтами Армении, готовили и проводили литературные вечера, конкурсы чтецов. На основе собранных материалов в 1984 году в школе был открыт музей имени Ваана Терьяна, ставший центром изучения армянской культуры в Оренбурге. В картинах и рисунках, репродукциях документов и прижизненных фотографиях – весь путь талантливого сына народа, его прославленного певца, отдавшего ему и поэзию свою, и революционную активность. Инициатором создания музея стала замечательная русская женщина, преподаватель школы Римма Васильевна Лукьянова, до конца жизни руководившая им на общественных началах.
В Оренбурге закончилась земная жизнь поэта – здесь началось его бессмертие, и немалая заслуга в этом Р.В. Лукьяновой и завуча школы № 24 Л.Н. Маштановой, воспитывавших своих учеников в истинно интернациональном духе.
Пятигорскому читателю будет небезынтересно узнать, что Ваан Терьян был женат первым браком на нашей землячке Сусанне Сергеевне Пахаловой, бывал на Ставрополье, а с 20 августа по 3 сентября 1918 года по заданию Народного комиссариата по делам национальностей находился в Пятигорске, где занимался вопросами армянских беженцев, встречался с лечившимися здесь армянскими писателями и деятелями искусства.
«Невыносимо больно! Печаль охватила мое сердце и долго не оставляла меня» – эти слова Аветика Исаакяна после получения известия о смерти Терьяна передают настроение всех, кто знал Ваана Терьяна, кто был знаком с его творчеством, кому небезразлична была судьба армянской и всей мировой литературы. С уходом Терьяна «разбилась дивная чаша чувств и мыслей», отмечал А. Исаакян. Однако обаяние его поэзии ничуть не поблекло с годами. Она сохраняет свою изначальную красоту, всегда неповторимая, всегда недостижимая.

Варсеник Айрапетова,
кандидат педагогических наук, доцент кафедры педагогики
Пятигорского государственного лингвистического университета
Аватара пользователя
Генрих Бабаджанян (Автор темы)
Постоянный участник
Постоянный участник



Вернуться в История, религия, культура, традиции...



 


  • Похожие темы
    Комментарии
    Просмотры
    Последнее сообщение