СТАНЬ VIP
Владимир Зеленский выступил с предложением о «перемирии в небе и на море», а также выразил сожаление по поводу инцидента, произошедшего во время его встречи с Дональдом ТрампомСамвел Карапетян возглавил новую партию Сильная АрменияThe Washington Post сообщает, что европейские разведывательные службы получили документ, содержащий жёсткие переговорные требования РоссииТрамп заявил, что ранее Зеленский, похоже, не стремился к миру в Украине, но теперь изменил свою позицию и согласилсяАрхиепископ Микаел Аджапахян ответил ПашинянуПутин заявил, что главная цель — как можно быстрее нанести окончательное поражение противнику

Учим армянский язык

Сообщение ArminA » 13 окт 2007, 19:35

Человек Слева
:money:
То, что является фактом сегодня, завтра окажется заблуждением
ArminA
Постоянный участник
Постоянный участник

Сообщение Sergio » 15 окт 2007, 15:47

в армянском языке несколько иначе чем в англ.

У нас вообще нету различие на мужской и женский род
Лучшая благодарность мне - ваше хорошее настроение :)
Sergio (Автор темы)
Супермодератор
Супермодератор

Сообщение Человек Слева » 15 окт 2007, 16:43

Да я уже понял... :36:
Ербек ми аса ербек.
Аватара пользователя
Человек Слева
Активный участник
Активный участник

Сообщение Sergio » 17 окт 2007, 13:41

А вообще, армянский язык - самый романтичный язык в мире :)
Вместе с итальянским и испанским.
имхо
Лучшая благодарность мне - ваше хорошее настроение :)
Sergio (Автор темы)
Супермодератор
Супермодератор

Сообщение Человек Слева » 17 окт 2007, 13:56

Пока не могу сравнивать.
Русский со словарем, остальные языки -
с переводчиками... ;)
Ербек ми аса ербек.
Аватара пользователя
Человек Слева
Активный участник
Активный участник

Сообщение Sergio » 05 дек 2007, 11:28

Армянский и фригийский языки
По Геродоту, армяне произошли от фригийцев, переселившихся в Малую Азию с севера Балкан после Троянской войны. ОНи тогда разделились на западных (побережье Средиземного моря) и восточных мушков (мосхов). Восточные мушки смешались с урартийцами - и так возник древний армянский язык. Сильное влияние урартского (и, возможно, хеттского) субстрата до неузнаваемости изменило фригийский язык. Сами же фригийцы относятся к фракийцам.

В то же время, наиболее близок армянскому по составу лексики - греческий язык. Причем, на втором месте по лексическим схождениям идет прагерманский язык, который подвергся тому же передвижению согласных, что и армянский. Это заслуживает пристального изучения, т.к. похожи даже этнонимы и гидронимы Северной Европы и Малой Азии:

Германцы - и река Герм в Анатолии
Германские племена хаттов и готов - и хатты (хетты) в Анатолии
Созвучие этнонимов герман - армян
Если подтвердится, что армянский происходит от фракийского, то на данной странице будет представлена вся фракийская группа языков, которая пока представлена на странице албанского и палеобалканских языков.

Но возможна и другая генетическая группировка армянского языка. Даже если фригийцы и заселили Закавказье, они могли смешаться не только с народом Урарту, но и с жителями древнего государства Хайаса, которые, по ряду предположений, были индоевропейцами. Т.е., армянская группа языков такая же древняя как индоиранская, а, может быть, и хетто-лувийская. Фригийская лексика при этом лишь частично проникла в язык хайасцев - древнейший армянский язык.


--------------------------------------------------------------------------------

Армянский язык (грабар) и арменистика
Армянский язык - единственным представитель армянской языковой группы. Самоназвание армян – хайк. По одной из версий, «хайк» (хайас) происходит от др.-фригийского “pai(u)es” – «луговые (жители)» ["поляне"].

Есть и две другие версии о происхождении корня хай- [не помню, которую прочитал, а которая моя]:
1) от хайас - самоназвание древнего [индоевропейского?] государства Хайаса;
2) от хатти - самоназвания народа государства Хатти (т.е. "хатты").
Армянская группа и армянские диалекты
Территориальные этнические группы:
Карабахские армяне (130 тыс.)
Донские армяне. До 14 в. их предки жили на Малом Кавказе в районе древней армянской столицы Ани. После землетрясений и набегов турков, они мигрировали сначала в Астрахань, а потом – в Крым, где прожили до 1779 года. Во время Крымской войны Екатерина II предложила армянам Крыма убежище на Дону, в районе крепости Ростов, где они основали 5 сёл (Чалтырь, Нор-Нахичеван и др.) и на Кубани (город Армавир).
Кубанские армяне (черкесогаи). Близки по происхождению донским, но в языке много адыгских черт. В антропологическом облике наблюдается сдвиг в сторону понтийского типа (прямой нос, высокий рост).
Носители армяно-кыпчакского языка (эрменилер – «армяне»). Исповедовали армяно-грегорианское христианство. Жили большими колониями в Каменце-Подольском, Львове, Луцке, Могилеве-Подольском, Сучаве, Серете, Замостье, Яссах, Аккермане и др. городах Украины, Польши, Румынии, Молдовы, куда переселились из Крыма (в основном из Кафы – Феодосии) и, возможно, из Армении после монгольского нашествия.
Амшенские армяне (армяне-хемшины), живущие на юге Грузии и в Абхазии – сунниты.
Другие значительные этногруппы: ширакские, анаранские, ермени, зангезурские, лорийские, подольские.
Лучшая благодарность мне - ваше хорошее настроение :)
Sergio (Автор темы)
Супермодератор
Супермодератор

Сообщение Sergio » 05 дек 2007, 11:30

https://a-arm-a.euro.ru/razgov.htm

руско-армянский разговорник
Лучшая благодарность мне - ваше хорошее настроение :)
Sergio (Автор темы)
Супермодератор
Супермодератор

Re: Учим армянский язык

Сообщение Sergio » 08 янв 2008, 21:11

В 387 году происходит раздел Армении между Византией и Персией. Армянский
народ не желал мириться с таким положением. Армянская династия Аршакидов
стремилась восстановить целостность своего царства. Союзником у нее была в
то время только церковь, так как нахарарства, будучи сильными в
отдельности, вели междоусобную вражду. Таким образом, церковь была той
силой, которая могла, став посредником между нахарарами, поднять народ.
В это время рождается идея национализации христианства. Ведь христианство,
пришедшее в Армению из Мессопотамии в условиях эллинизма, было на чуждом
языке и непонятно народу. Возникла необходимость в национальной
христианской литературе на родном языке, чтобы она была понятна народу.
Если целое столетие после принятия христианства церковь не нуждалась в
национальной письменности в силу своей космополитичности, то в новых
условиях, после раздела страны роль церкви изменилась. В это время она
стремилась национализироваться, чтобы стать консолидирующим ядром в
обществе. Именно в это время возникает необходимость в национальной
письменности.
Таким образом, политическое положение Армении вынудило Маштоца оставить
службу при дворе и стать отшельником. Он заказывает сочинения против
зороастризма одному из видных людей своего времени Федору Момсуэтскому.
Одновременно он направляется в область Гохтн, расположенному в
непосредственной близости от Персии и, следовательно, более подверженной
ее влиянию. В связи с этим А. Мартиросян в своей книге приходит к
следующему выводу: "Маштоц оставляет двор не из-за разочарования, а с
вполне определенным намерением - организовать сопротивление против
растущего персидского влияния, усиления зороастризма в перешедшей под
персидское владычество части разделенной Армении" - и далее заключает:
"Таким образом, Маштоц хоть и начал свою проповедческую деятельность ради
распространения христианства, однако и с явным намерением бороться против
зороастризма христианство уже укоренилось в Армении и целый век
существовало как государственная религия, так что проповедовать
христианство особой надобности вроде бы не было - если бы не этот вопрос.
Христианству надо было придать особую направленность, возбудить его против
зороастризма, - учения, носителем которого было враждебное персидское
государство. Религиозное учение превращалось в оружие". Имея кипучую
энергию, Маштоц видел, что его усилия в проповедческой деятельности не
дают того результата, которого ему хотелось бы. Необходимо было
дополнительное средство борьбы. Этим средством должна была быть
национальная литература.

Итак, осаждаемый печальными заботами, как бы в сетях раздумья, находился
он в пучине размышлений о том, как бы найти выход из тяжелого положения.
Именно в это время, по-видимому, у Маштоца возникает мысль о создании
алфавита. Он делится своими раздумьями с патриархом Сааком Великим,
который одобрил его мысль и выразил готовность помочь в этом деле.
Было решено созвать собор, чтобы высшее духовенство одобрило идею создания
национального алфавита. Корюн констатирует: "Долго они занимались
расспросами и поисками и много трудностей претерпели, затем они оповестили
о непрестанном поиске своего царя армянского Врамшапуха". Находившийся до
этого за пределами страны царь по возвращению в Армению находит Саака
Великого и Маштоца вместе с епископами, озабоченных обретением армянского
алфавита. Тут царь рассказал собравшимся, что находясь в Месопотамии, он
от священника Абеля узнал некого сирийского епископа Даниила, у которого
имеются армянские письмена. Этот Даниил, будто, неожиданно нашел забытые
старые письмена алфавита армянского языка. Услышав это сообщение, они
попросили царя послать гонца к Даниилу с тем, чтобы он привез им эти
письмена, что и было сделано. Получив от гонца желанные письмена, царь
вместе с католикосом Сааком и Маштоцем очень обрадовались. Были собраны
отроки со всех мест для обучения новым письменам. После их обучения царь
приказал повсюду обучать этими же письменами. Корюн повествует " Около
двух лет Маштоц занимался преподаванием и вел занятия этими письменами.
Но... выяснилось, что эти письмена недостаточны, чтобы выразить все звуки
армянского языка". После чего эти письмена отметаются. Такова история, так
называемых, данииловых письмен, которые, к сожалению, не сохранились в
летописи и поэтому вызывают много кривотолков среди ученых. Во-первых,
спор идет о смысле словосочетания "внезапно нашел". Действительно ли это
были "забытые армянские письмена" или же он спутал их с арамейскими (на
письме слово армянский и арамейский по-сирийски пишутся почти одинаково).
Р.Ачарян считает, что это могло быть древнеарамейское письмо, которое в
IV-V веках уже не употреблялось. Это все предположения, которые не
проясняют картину.

Мовсес Хоренаци повествует, что "Вслед за
этим Месроп сам лично отправляется в Месопотамию в сопровождении учеников
своих к упомянутому Даниилу, и, не найдя у него ничего более прежнего"
решает самостоятельно заняться этой проблемой. С этой целью, он, находясь
в одном из культурных центров - в Эдессе, посещает Эдесскую библиотеку,
где, по всей видимости, были древние источники о письменах, об их
принципах построения (эта мысль кажется убедительной, так как в принципе,
предлагаемом на суд читателей, усматривается древнейшее воззрение на
письменах). После поиска в течение определенного времени необходимого
принципа и графики, Маштоц, наконец, достигает цели изобретает алфавит
армянского языка, причем, придерживаясь древних тайных принципов создания
алфавитов, он усовершенствовал их. В итого у него получился оригинальный,
совершенный алфавит как с точки зрения графики, так и с точки зрения
фонетики, что признается многими известными учеными. Даже время не смогло
существенно повлиять на него
.

Сам акт создания Маштоцем алфавита Хоренаци в своей "Истории" описывает
следующим образом: "И видит (Месроп) не видение во сне и сон наяву, а в
сердце своем, преддуховными очами представившую ему десницу, пишущую, на
камне, ибо камень хранил начертания, как следы на снегу. И не только (это)
предстало ему, но все обстоятельства собрались у него в уме, как в неком
сосуде".
Здесь приведено удивительное описание мига озарения Маштоца
(известно, что озарение сопутствует творческому открытию, которое
происходит в момент наивысшего напряжения ума). Оно аналогично известным в
науке случаям. Это описание творческого открытия, которое происходит в
момент наивысшего напряжения ума посредством озарения, аналогично
известным в науке случаям, хотя многие исследователи толковали его как
непосредственное божественное внушение Месропу. Ярким примером для
сравнения является открытие периодической системы элементов Менделеевым во
сне. Из этого примера становится ясным смысл слова "сосуд" у Хоренаци -
это система, в которой собраны все буквы месроповского алфавита. В связи с
этим необходимо подчеркнуть одну важную мысль: если Маштоц сделал открытие
(а в этом нет сомнения) и перед ним предстала вся таблица с буквами, то,
как и в случае с Менделеевской таблицей, необходимо наличие принципа,
связывающего все буквенные знаки в логическую систему. Ведь набор
бессвязных знаков, во-первых, невозможно открыть, а, во-вторых, не требует
длительного поиска. И еще. Этот принцип, каким бы индивидуальным,
субъективным ни был, должен соответствовать принципам построения древних
алфавитов и, следовательно, отражать объективную эволюцию письма вообще и
алфавитов в частности.. Именно это не учитывали некоторые исследователи,
когда утверждали, что главная заслуга Маштоца в том, что он выявил все
звуки армянского языка, а графика, знаки не имеют значения.

Итак, Маштоц, согласно Корюну, в Эдессе создал армянский алфавит,
упорядочив и дав названия буквам. По завершении своей главной миссии в
Эдессе, он отправился в другой сирийский город Самосат, куда до этого он
послал часть своих учеников для овладения греческими науками. О пребывании
Маштоца в Самосате Корюн сообщает следующее: "Затем... поехал он в город
Самосат, где был с почестями принят епископом города и церковью. Там же, в
том самом городе он нашел некоего каллиграфа греческой письменности по
имени Ропанос, с помощью которого оформил и окончательно начертал все
различия письмен (букв) - тонких и жирных, коротких и длинных, отдельных и
двойных....
Лучшая благодарность мне - ваше хорошее настроение :)
Sergio (Автор темы)
Супермодератор
Супермодератор

Re:

Сообщение Dream » 21 апр 2008, 19:21

Sergio писал(а):в армянском языке несколько иначе чем в англ.

У нас вообще нету различие на мужской и женский род



V grabare est otlichiya


Ona eto ne

On eto na
Принципы и моральные нормы, и просто человечность, вот чем я иду по жизни..........
Երբեք մի վիճիր հիմարի հետ : Մարդիկ կարող են չնկատել ձեր տարբերություննները

Интернет, как и смерть - забирает лучших
Аватара пользователя
Dream
Постоянный участник
Постоянный участник

Re: Re:

Сообщение Mur-mur » 21 апр 2008, 23:06

Dream писал(а):
Sergio писал(а):в армянском языке несколько иначе чем в англ.

У нас вообще нету различие на мужской и женский род



V grabare est otlichiya


Ona eto ne

On eto na

но не всех случаях,смотря какой век и какой писатель,скорее всего это был результат неграмотности людей.
Oпять эти чёртовы бабочки в животе!Плохой знак.
-у тебя болит живот?
-с чего ты взял?
-ты держишься за него!
-да нет,опять эти бабочки.Очень сильно болит живот,наверное,так умирают мои бабочки...
Аватара пользователя
Mur-mur
Активный участник
Активный участник



Вернуться в История, религия, культура, традиции...



 


  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение